Tillbaka

Originaltitel: -- [My]

Översatt av Sven Vallmark

Om boken

»En av världslitteraturens främsta dystopier.« |

Svenska Dagbladet

»Vi är en av nittonhundratalets stora romaner.« |

Irving Howe

Jevgenij Zamjatins

Vi

[1924] var den första moderna dystopiska romanen - den direkta förebilden till både Aldous Huxleys

Du sköna nya värld

och George Orwells

1984.

Boken utspelar sig i en totalövervakad stat innanför glas. En profetisk satir över Stalins Sovjet, där boken förbjöds. Men Zamjatins dystopiska visioner av en framtida övervakningens diktatur tog lika mycket intryck av väst: den första versionen av boken skrevs i England under första världskriget.

Vår tids registrering av allt privatliv har gjort denna ryska klassiker kusligt aktuell. Här i översättning av Sven Vallmark och med ett nyskrivet förord av författaren och översättaren Nils Håkanson.

JEVGENIJ ZAMJATIN [1884 -1937] var en rysk prosaförfattare, dramatiker, skeppsbyggnadsingenjör och revolutionär. Romanen

Vi

[1924] var det första ryska verk som förbjöds av den sovjetiska censuren.

»Zamjatins intuitiva känsla för den irrationella sidan av totalitarismen - mänskliga offer, grymheten som självändamål - gör

Vi

överlägsen Huxleys Du sköna nya värld.« |

George Orwell

»En lysande roman. Liknar inget annat.« |

The Times

»Fantastisk.« |

New York Times

»En av de bästa!« |

New York Review of Books

Recensioner

Ingen säljer den här boken just nu.

Vill du ha fler boktips?

Prenumerera på Bookiz nyhetsbrev och få lästips, bokrecensioner och litteraturnyheter gratis.