Originaltitel: -- [My]
Översatt av Sven Vallmark
Om boken
»En av världslitteraturens främsta dystopier.« |
Svenska Dagbladet
»Vi är en av nittonhundratalets stora romaner.« |
Irving Howe
Jevgenij Zamjatins
Vi
[1924] var den första moderna dystopiska romanen - den direkta förebilden till både Aldous Huxleys
Du sköna nya värld
och George Orwells
1984.
Boken utspelar sig i en totalövervakad stat innanför glas. En profetisk satir över Stalins Sovjet, där boken förbjöds. Men Zamjatins dystopiska visioner av en framtida övervakningens diktatur tog lika mycket intryck av väst: den första versionen av boken skrevs i England under första världskriget.
Vår tids registrering av allt privatliv har gjort denna ryska klassiker kusligt aktuell. Här i översättning av Sven Vallmark och med ett nyskrivet förord av författaren och översättaren Nils Håkanson.
JEVGENIJ ZAMJATIN [1884 -1937] var en rysk prosaförfattare, dramatiker, skeppsbyggnadsingenjör och revolutionär. Romanen
Vi
[1924] var det första ryska verk som förbjöds av den sovjetiska censuren.
»Zamjatins intuitiva känsla för den irrationella sidan av totalitarismen - mänskliga offer, grymheten som självändamål - gör
Vi
överlägsen Huxleys Du sköna nya värld.« |
George Orwell
»En lysande roman. Liknar inget annat.« |
The Times
»Fantastisk.« |
New York Times
»En av de bästa!« |
New York Review of Books
Recensioner
Inga recensioner än
Logga in för att skriva recensionIngen säljer den här boken just nu.
Vill du ha fler boktips?
Prenumerera på Bookiz nyhetsbrev och få lästips, bokrecensioner och litteraturnyheter gratis.