Våra främlingar
Originaltitel: Our strangers
av Lydia Davis
Översatt av Malin Bylund Westfelt
Formgivare: Karin Mamma Andersson
Originaltitel: Our strangers
Översatt av Malin Bylund Westfelt
Om boken
Lätt komiska och synnerligen problematiska episoder länkar samman de få invånarna i en liten by i New England.
Våra främlingar
är en rättfram betraktelse av hur alla hör samman med sin nästa även om de skiljer sig åt, och trots närheten till varandra är totala främlingar.
En annan av mina grannar har äkta mattor och ibland funderar jag på att stjäla en. Hon behöver inte alla. I vardagsrummet har hon stora mattor, och flera mindre längs med hela hallen och i sovrummet på övervåningen. Mina golv är till största delen kala.
Novellen ingår tillsammans med åtta andra berättelser i serien
Novellix Grannar
.
Lydia Davis, född 1947, är en amerikansk författare och översättare. Davis är framför allt känd för sina noveller, som ibland inte är längre än några meningar. Hennes berättelser lyckas främmandegöra vardagliga ting och företeelser med en nästintill prosalyrisk fragmentarisk ton, aldrig utan subtil humor. Efter att ha varit verksam som författare i närmare 40 år tilldelades hon hösten 2013 det anrika brittiska Man Booker Prize, med ett internationellt genombrott som följd. Hittills har Lydia Davis skrivit 14 novellsamlingar, samt romanen
The End of the Story
. När hennes senaste samling
Jag har det rätt bekvämt men skulle kunna ha det lite bekvämare (och andra noveller)
utkom på svenska 2015, hyllades den av Sigrid Combüchen i SvD som “Årets bok. Och nästa.”
Recensioner
Inga recensioner än
Logga in för att skriva recensionIngen säljer den här boken just nu.
Vill du ha fler boktips?
Prenumerera på Bookiz nyhetsbrev och få lästips, bokrecensioner och litteraturnyheter gratis.