Tillbaka

Originaltitel: Pride & Prejudice

Översatt av Gösta Olzon, Carl Axel Ringenson

Om boken

»Vid sidan av Jane Austen är James Joyce oskuldsfull som gräs.« |

W. H. Auden

»Jane Austens romaner har den permanenta kvaliteten hos riktig litteratur.« |

Virginia Woolf

»Jane Austens blick för sin egen samtids ­spelregler får oss att se våra.« |

Jesper Högström, Expressen

Kärleken mellan Elisabeth Bennet och Fitzwilliam Darcy är en kamp. Han har sin stolthet, hon har sin krassa blick på världen.

Lika tydlig som Jane Austens borgerliga roman är i skildringen av kärleksrelationer som maktmedel, lika mångbottnade och föränderliga är karaktärerna; lika levande är miljöerna och landskapet.

Inte för intet är

Stolthet & fördom

en av historiens mest lästa och omtalade romaner. I svensk översättning av Carl Axel Ringenson, reviderad av Gösta Olzon.

JANE AUSTEN [1775-1817] var en engelsk författare, född i Steventon, Hampshire. Hennes romaner var realistiska, bitande ironiska skildringar av den engelska överklassen och inte minst kvinnans roll i den. I dag räknas hon till en av de största brittiska romanförfattarna genom tiderna. Mest berömda är kanske romanerna

Förnuft & känsla

[

Sense & Sensibility

, 1811],

Stolthet & fördom

[

Pride & Prejudice

, 1813] och den postuma Övertalning [

Persuasion

, 1818], men den i dag mest kritikerhyllade är

Emma

[1816].

Recensioner

Ingen säljer den här boken just nu.

Vill du ha fler boktips?

Prenumerera på Bookiz nyhetsbrev och få lästips, bokrecensioner och litteraturnyheter gratis.