Sömngångare 1. 1888. Pasenow eller romantiken
Originaltitel: Die Schlafwandler 1
Översatt av Susanne Widén
Originaltitel: Die Schlafwandler 1
Översatt av Susanne Widén
Om boken
»Huvudpersonen i trilogins första del, Joachim von Pasenow, är född och uppvuxen på ett aristokratgods öster om Elbe. Son till en ganska frånstötande figur av det gamla, preussiska snittet, en liten officerare till patriark, samt en välmenande men robotlik mor, är Pasenow en trög, sipp och jordnära militär, besatt av tvenne ting: sin uniform och vännen Eduard von Bertrand, som hoppat av tjänstgöringen och gått och blivit kapitalist. Pasenow står romanen igenom i det klassiska valet och kvalet mellan två kvinnor: Ruzena, en exotisk flicka från halvvärlden och Elisabeth, en trygg men erotiskt okränkbar madonna. Detta är den så kallade intrigen men egentligen är valet förstås redan fattat åt honom.«
Ur Maxim Grigorievs förord
Susanne Widén har inför denna nyutgåva grundligen reviderat sin tidigare översättning.
Författaren Maxim Grigoriev har skrivit förord till alla tre banden.
Recensioner
Inga recensioner än
Logga in för att skriva recensionIngen säljer den här boken just nu.
Vill du ha fler boktips?
Prenumerera på Bookiz nyhetsbrev och få lästips, bokrecensioner och litteraturnyheter gratis.