Översatt av Dagny Henschen, Hilda Holmberg
Om boken
Vinnare av en Anthony Award vald till århundradets bästa roman!
»Daphne du Maurier bygger upp berättelsen genialiskt.« Lotta Olsson, DN
»Daphne du Maurier står i en klass för sig.« The New York Times
Daphne du Mauriers obestridda mästerverk
Rebecca
har allt en gotisk romance ska ha: en hemsökt herrgård, hypnotiska landskap, våldsam passion, sex och mord. Berättaren är en ung, fattig kvinna som gifter sig med den gåtfulle och stilige Max de Winther och flyttar in på godset Manderley. Där försvarar på ett sjukligt vis hushållerskan Mrs Danvers minnet av de Winthers första hustru Rebecca, som dött i en tragisk olycka ett år tidigare.
Rebecca
, en modern skräckberättelse och en detaljstudie över besatthet, räknas till de stora engelska romanklassikerna. Här i översättning av Dagny Henschen-Harrie och Hilda Holmberg, och med ett nyskrivet förord av litteratur- och skräckvetaren Mattias Fyhr.
DAPHNE DU MAURIER [1907 -1989] var en engelsk romanförfattare och dramatiker. Hennes berättelser utspelar sig ofta i Cornwall i sydvästra England, där du Maurier själv levde större delen av sitt liv. Hennes mest berömda verk är romanen
Rebecca
och novellen
Fåglarna
, som båda även blivit klassiska skräckfilmer av Alfred Hitchcock.
»
Rebecca
kan bäst beskrivas som en psykologisk thriller med övernaturliga inslag och Daphne du Maurier som en mästare inom genren. Språket är så förtätat att det så gott som binder fast läsaren vid sidorna och författaren använder sig ofta av helt briljanta metaforer.«Elisabeth Brännström, Tidningen Kulturen
»Bokens skurk är en av seklets mest minnesvärda.« DAST Magazine
»Beroendeframkallande och andlöst spännande.« The Independent
Recensioner
Inga recensioner än
Logga in för att skriva recensionIngen säljer den här boken just nu.
Vill du ha fler boktips?
Prenumerera på Bookiz nyhetsbrev och få lästips, bokrecensioner och litteraturnyheter gratis.