Tillbaka

Originaltitel: Illska

Översatt av Anna Gunnarsdotter Grönberg

Finns även som:Pocket

Om boken

Agnes är historiker och arbetar på en avhandling om högerpopulistiska partier i Europa. Hon har kommit att bli besatt av andra världskriget och Förintelsen. Intresset bottnar i hennes personliga bakgrund. Hennes till Island invandrade familj kommer från den lilla litauiska staden Jubarkas, vars halva befolkning i början av andra världskriget var judisk. Efter kriget fanns där inga judar kvar. Hennes mor- och farföräldrar stod på var sin sida om den linje som skiljde bödlar från offer, hennes judiska mormorsmor och mormorsfar dödades, hennes farbröder och hennes farfarsfar var bland dem som mördade dem.

Agnes lever tillsammans med Ómar, men bedrar honom med nynazisten Arnór. När Ómar upptäcker Agnes otrohet bränner ner deras hem, flyr och irrar runt i Europa på flykt från sig själv och konsekvenserna.

Genom sina karaktärers många berättarröster skildrar

Eiríkur Örn Norddahl

parallellt dagens Island med händelserna i Jubarkas på 1940-talet; nazismen under kriget, rasismen i den nordiska historien och högerpopulismens frammarsch i dagens Europa. Ondskan finns i alla tider även om den inte är ett likformigt väsen - den finns i vårt språk, våra handlingar och våra tankar.

Ondska

belönades i hemlandet med

Isländska litteraturpriset

för årets bästa bok och har nominerats till

Nordiska rådets litteraturpris

. I Sverige finns

Eiríkur Örn Norddahl

tidigare utgiven med romanen

Gift för nybörjare

.

Recensioner

Ingen säljer den här boken just nu.

Vill du ha fler boktips?

Prenumerera på Bookiz nyhetsbrev och få lästips, bokrecensioner och litteraturnyheter gratis.