Originaltitel: Le Monstre
Översatt av Agneta Westerdahl
Om boken
Gent flyr med sin älskade Lena från hennes tilltänkta brudgum. Men efter dem kommer en skåpbil full av män som är ute efter hämnd; på slätten utanför staden sitter den försmådde fästmannens hejdukar och bara väntar på klartecken för att skövla och våldta.
l
Monstret
utgår Ismail Kadare från Homeros Iliaden och det trojanska kriget, fast berättelsen om Paris och Helena är i modern tappning långt ifrån lika ädel och heroisk. Romanen blir i stället en uppgörelse med mytens upphöjda bild av våld, smuts och lidande - och ett försvar för de människor som tvingas leva i den verkliga världen.
I svensk översättning av Agneta Westerdahl.
ISMAIL KADARE [f. 1936] är en albansk författare med franskt medborgarskap. Han fick sitt internationella genombrott redan med debuten
Den döda arméns gener
al
[1963] och hans romaner finns i dag översatta till över trettio språk. Till priser han erhållit hör
Prix Mondial Cino Del Duca
1992;
Man Booker International Prize
2005 och
Prinsen av Asturiens pris
2009.
Recensioner
Inga recensioner än
Logga in för att skriva recensionIngen säljer den här boken just nu.
Vill du ha fler boktips?
Prenumerera på Bookiz nyhetsbrev och få lästips, bokrecensioner och litteraturnyheter gratis.