Översatt av Olov Hyllienmark
Om boken
"Ett verk av en prosaist med sällsynt integritet, och med en språkkänsla som syns i varje mening, varje skärbladsblänkande ord."
Rebecka Kärde, Dagens Nyheter
"Det här är litteratur utan utgångsdatum."
Dagbladet (Norge)
Veterinären och familjefadern Kurt har blivit fullkomligt förtrollad av en fjortonårig flicka på en av bondgårdarna där han arbetar.
Min dyra ögonsten
är hans partsinlaga: en oförblommerad kärleksförklaring till det sköraste han mött, adresserad till de rådmän som är i färd att döma honom. Den nederländska författaren Marieke Lucas Rijneveld har skrivit en ny storslagen roman som oroar och tänjer på gränserna, men vars hypnotiska och bildrika språk inte är något mindre än en triumf.
Marieke Lucas Rijneveld
(född 1991) växte upp i en reformert kristen lantbrukarfamilj i södra Nederländerna och bor idag i Utrecht. Hans debutroman
Obehaget om kvällarna
tilldelades det internationella Bookerpriset och hyllades av kritikerna även här i Sverige.
Min dyra ögonsten
är hans andra roman.
Olov Hyllienmark
är översättare från nederländska, italienska, norska och engelska. Hans översättning av
Obehaget om kvällarna
tilldelades priset för Årets översättning 2021.
"Det skulle förvåna mig storligen om Marieke Lucas Rijneveld inte blir en av sin generations mest avgörande författare."
Martina Montelius, Expressen
Recensioner
Inga recensioner än
Logga in för att skriva recensionIngen säljer den här boken just nu.
Vill du ha fler boktips?
Prenumerera på Bookiz nyhetsbrev och få lästips, bokrecensioner och litteraturnyheter gratis.