Tillbaka

Originaltitel: Migraciones

Översatt av Hanna Nordenhök

Om boken

Sedan 1976 har mexikanska

Gloria Gervitz

skrivit på sitt poetiska mästerverk

Migrationer

. En existentiell dikt i ständig förändring som väver samman drömmar och dokument, historien och samtiden.

2009 utkom en första svensk version av

Migrationer

som påtagligt har kommit att påverka den svenska samtidspoesin. Sedan dess har Gervitz fortsatt skriva på sitt verk och nu utkommer den utgåva, som sägs var hennes sista, och som i höst publicerats i Mexiko. En nära dubbelt så lång version där tystnaden, avvaktandet och eftertänksamheten får ta än mer plats.

Recensioner

Ingen säljer den här boken just nu.

Vill du ha fler boktips?

Prenumerera på Bookiz nyhetsbrev och få lästips, bokrecensioner och litteraturnyheter gratis.