Mellan två toner. Arvo Pärts väg till ett eget tonspråk
Originaltitel: Kahe heli vahel
Översatt av Sandra Riomar
Illustratör: Joonas Sildre
Originaltitel: Kahe heli vahel
Översatt av Sandra Riomar
Om boken
Arvo Pärt
en av vår tids mest mytomspunna, ännu levande, tonsättare får äntligen sin historia berättad! I serieromanen Mellan två toner får vi följa den unge Arvo, som tidigt får upp ögonen för komposition. Hans liv kommer att präglas av ett musikaliskt sökande. Boken är också en skildring av hur det var att leva och verka som konstnär i Estland under den sovjetiska ockupationen. Berättelsen sträcker sig fram till 1980-talet då tonsättaren tvingas lämna Estland tillsammans med sin familj. Under denna tidsperiod kommer en ny kompositionsteknik tintinnabuli att se dagens ljus.
Tecknaren och författaren
Joonas Sildre
har genomfört grundlig research och skapat ett helgjutet och samtidigt tillgängligt verk. Stilen är underhållande och träffsäker, med ett underliggande allvar i fin samklang med Pärts musik. Tonsättaren, som är omvittnat förtegen om sitt privatliv, har låtit Sildre komma nära både liv och musik.
2023 tilldelades Arvo Pärt Polarpriset och 2025 fyller han 90 år, vilket firas på flera platser i Sverige och världen. Boken är sedan tidigare utgiven på flera språk: engelska, tyska, ungerska, koreanska, lettiska, litauiska 2024 utnämndes den till en av
årets bästa böcker i USA:s public service-radio
NPR, samt vann
guldmedalj i PubWest Book Design Awards
.
Joonas Sildre, född 1980, är estnisk serietecknare, illustratör och grafisk designer med examen från konsthögskolan i Tallinn. Han har illustrerat ett trettiotal barnböcker och förutom
Mellan två toner
(originaltitel
Kahe heli vahel)
har han också gett ut
Värviline Mägi
om den estniske konstnären Konrad Mägi. Sildre undervisar i serieteckning och är en drivande kraft inom den estniska seriesfären.
Sandra Riomar är översättare baserad i Göteborg. Hon översätter främst från engelska och franska till svenska, framför allt serieromaner, oftast för Cobolt, Egmont och Kartago Förlag. Då båda hennes föräldrar är födda i Estland har hon med sig estniskan från barndomen, och har tidigare översatt texter även från detta språk.
Recensioner
Inga recensioner än
Logga in för att skriva recensionIngen säljer den här boken just nu.
Vill du ha fler boktips?
Prenumerera på Bookiz nyhetsbrev och få lästips, bokrecensioner och litteraturnyheter gratis.