Lutan och ärren
Originaltitel: Lauta i oziljci
av Danilo Kis
Översatt av Elisabeth Knutsson, Boris Micanovic
Formgivare: Thomas Andersson
Originaltitel: Lauta i oziljci
Översatt av Elisabeth Knutsson, Boris Micanovic
Om boken
I novellsamlingen
Lutan och ärren
känner vi igen
Danilo Kis
från hans storslagna
De dödas encyklopedi
. I sex berättelser berör Kis exilen, livet i en auktoritär stat, den konstnärliga friheten och inte minst döden, och att inför den fylla det liv som har passerat med betydelse. Storslagna historier som fångar trauman från den europeiska efterkrigshistorien såväl som dess intellektuella diskussioner.
Bokens engelska översättning kallade The Guardian för en mer eller mindre perfekt bok och den svenska utgåvan har kompletterats med en rad kritiska texter av Kis om bland annat Simone de Beauvoir,
Danilo Kis föddes 1935 i Subotica i dåvarande Kungariket Jugoslavien och avled 1989 i Paris. Kis var författare, översättare, regissör och till stor del av sitt liv verksam i Frankrike. Som jude med serbisk och ungersk härkomst återfinns ofta ett språkligt sökande i hans litteratur och en frångång från kronologin, inspirerad inte minst av Borges och Bruno Schulz.
Recensioner
Inga recensioner än
Logga in för att skriva recensionIngen säljer den här boken just nu.
Vill du ha fler boktips?
Prenumerera på Bookiz nyhetsbrev och få lästips, bokrecensioner och litteraturnyheter gratis.