Tillbaka

Originaltitel: Divina Commedia

Översatt av Bo Bergman, Ingemar Boström

Om boken

Dante Alighieri (1265 1321) var en florentinsk poet och författare. Han tillhör världslitteraturens allra största. Gudomliga komedin är ett verk som präglat litteraturhistorien på ett närmast oöverskådligt sätt och har beundrats och lästs under 700 år.

Här föreligger verket i översättning av professor Ingemar Boström (1923 1994) i en interlinjär översättning med det italienska originalet parallellt med den svenska översättningen. Översättningen gjuter liv i Dante på ett sätt genom att ligga nära den dantska stilen. Det är en gudomlig komedi som aldrig tidigare setts på svenska. Den tredje delen sista sånger översattes av Bo Bergman.

Med ett förord av Gustav Sjöberg och med rikliga filologiska och historiska kommentarer av översättarna.

Recensioner

Ingen säljer den här boken just nu.

Vill du ha fler boktips?

Prenumerera på Bookiz nyhetsbrev och få lästips, bokrecensioner och litteraturnyheter gratis.