Dubbelgångaren
Originaltitel: Dvojnik
Översatt av Eugen von Sabsay, Chrissy Sterzel
Redaktör: Pietro Maglio, Henrik Petersen
Originaltitel: Dvojnik
Översatt av Eugen von Sabsay, Chrissy Sterzel
Om boken
Goljadkin möter en dag i S:t Petersburg sin dubbelgångare - en man som liknar honom på pricken. Det visar sig att han också bär samma namn, och verkar till på köpet ha fått anställning i samma ämbetsverk! Dubbelgångaren nästlar sig in i alla hans relationer. Är det inte också så att den falske Goljadkin börjat baktala honom? Allt med avsikt att utmanövrera honom, förgöra honom.
Dubbelgångaren
var Fjodor Dostojevskijs andra roman. Senare skulle han kalla den en av sina viktigaste. Inspirerad av den tyske romantikern E. T. A. Hoffmann målar han ett lika fängslande som skräckinjagande porträtt av en man som stegvis dukar under för sin hallucination.
Här i översättning av Eugen von Sabsay & Chrissy Sterzel.
FJODOR DOSTOJEVSKIJ [1821-1881] är mästaren från S:t Petersburg, en av de största romanförfattarna genom tiderna. Hans mest inflytelserika verk är
Brott och straff
[1866],
Idioten
[1869] och
Bröderna Karamazov
[1880].
Recensioner
Inga recensioner än
Logga in för att skriva recensionIngen säljer den här boken just nu.
Vill du ha fler boktips?
Prenumerera på Bookiz nyhetsbrev och få lästips, bokrecensioner och litteraturnyheter gratis.