Originaltitel: Zwiegespräch
Översatt av Jesper Festin
Om boken
Den ene minns en teaterpjäs han sett som barn, kanske inte själva pjäsen, men miljön och kulisserna. Ett slags urbild som vandraren igenkänner i grannstäder, i en lada eller en kyrkogård. Den andre minns sin släkting i skyttegraven, som där umgicks med djuren.
Dialog
är en rörelse mellan röster och minnen.
Jesper Festin har översatt till svenska.
Peter Handke, född 1942 i Griffen (Kärnten) och bor idag i Chaville utanför Paris. Hans rika författarskap omfattar romaner, berättande prosa, teater, dikter och essäer. Han tilldelades Nobelpriset i litteratur 2019.
Recensioner
Inga recensioner än
Logga in för att skriva recensionIngen säljer den här boken just nu.
Vill du ha fler boktips?
Prenumerera på Bookiz nyhetsbrev och få lästips, bokrecensioner och litteraturnyheter gratis.