Originaltitel: Die Leiden des jungen Werthers
Översatt av Linda Östergaard
Om boken
År 2024 är det 250 år sedan Goethes mästerverk
Den unge Werthers lidanden
utkom för första gången. Denna brevroman fick ett enormt genomslag och tillhör världslitteraturens allra viktigaste verk. Här föreligger romanen i nyöversättning av Linda Östergaard, ett arbete som andas liv i klassikern och förvandlar Werther till vår omistliga samtida följeslagare. Författaren Klas Östergren har skrivit förordet.
»Ni kommer att få träffa en mycket vacker ung dam, sade mitt sällskap när vi for genom den vida, röjda skogen mot jakthuset. Akta er, tillade kusinen, så att ni inte blir förälskad! Hur så? frågade jag Hon är redan bortlovad, svarade hon, åt en mycket hederlig man, som just nu är bortrest för att ordna upp sina angelägenheter efter faderns död, och för att söka sig en respektabel utkomst. Upplysningen lämnade mig tämligen likgiltig.«
Så förebådas Werthers möte med Charlotte S., en händelse som lämnar honom allt annat än likgiltig. Tvärtom finner han i henne sitt livs kärlek, någon nästan för god för denna värld. Ställd inför möjligheten att leva ett liv utan henne väljer han till sist att ta sitt liv.
Recensioner
Inga recensioner än
Logga in för att skriva recensionIngen säljer den här boken just nu.
Vill du ha fler boktips?
Prenumerera på Bookiz nyhetsbrev och få lästips, bokrecensioner och litteraturnyheter gratis.